アメリカで流行している言い回し(スラングやカジュアルなフレーズ)は、特にSNSや若者の間でよく使われるものが多いです。以下に、2025年現在もよく使われているアメリカ英語の言い回しを10個ご紹介します。
1:“That’s cap / No cap”
-
意味:ウソだよ(That’s cap)、マジで(No cap)
-
使用例:
-
“He said he can bench 400 pounds.”
-
“That’s cap.”
-
“No cap, I saw it myself.”
-
2:“Bet”
-
意味:「OK」「了解」「いいよ」の意味で肯定的な返事。
-
使用例:
-
“Let’s meet at 7.”
-
“Bet!”
-
3:“It’s giving ___”
-
意味:「〜っぽい」「〜な雰囲気を出してる」
-
使用例:
-
“That outfit? It’s giving Barbie.”
-
“This weather is giving apocalypse vibes.”
-
4:“Slay”
-
意味:超かっこいい、完璧にやった(特にファッション・態度などに対して)
-
使用例:
-
“You slayed that presentation!”
-
“She’s slaying in that dress.”
-
5:“I’m dead” / “I can’t”
-
意味:笑いすぎてヤバい!(文字通りではなく、面白さを強調)
-
使用例:
-
“Look at this meme!”
-
“I’m dead ”
-
6:“Rizz”
-
意味:口説く力、モテるスキル(charisma の略)
-
使用例:
-
“He’s got mad rizz.”
-
“How do I improve my rizz?”
-
7:“Main character energy”
-
意味:ドラマや映画の主人公のように注目されるオーラ
-
使用例:
-
“You walking in with that look? Main character energy.”
-
8:“Lowkey / Highkey”
-
意味:ちょっと(控えめに)/ ガチで(はっきりと)
-
使用例:
-
“I lowkey wanna skip class today.”
-
“I highkey love this song.”
-
9:“Touch grass”
-
意味:ネットにこもりすぎてる人に「現実見ろ」「外出ろ」と言う時のセリフ
-
使用例:
-
“Bro, it’s just a game. Go touch grass.”
-
10:“Delulu”(delusional)
-
意味:「勘違いしてる」「妄想が過ぎる」
-
使用例:
-
“You think he likes you?”
-
“Girl, you’re being delulu.”
-
補足:なぜ流行るの?
-
SNS(TikTok, X, Instagram)での拡散
-
有名人やインフルエンサーの使用
-
音楽(特にラップやヒップホップ)からの影響
️会話例①:「No cap」「Bet」「I’m dead」
A:
Did you hear? Jason said he dated Zendaya in high school.
(聞いた?ジェイソンが高校のときゼンデイヤと付き合ってたって。)
B:
That’s cap. No way that happened.
(ウソだろ。絶対ないわ。)
A:
He showed a yearbook photo.
(卒アルの写真見せてたよ。)
B:
Okay, bet. I need to see this.
(わかった、了解。それ見せて。)
A:
Here you go.
(ほら。)
B:
I’m dead That’s not even her!!
(ヤバすぎww これ彼女じゃないじゃん!)
️会話例②:「It’s giving」「Slay」「Main character energy」
A:
Do you like my new outfit?
(新しいコーデどう思う?)
B:
It’s giving runway model. You slay, girl!
(モデルみたい!完璧だよ、マジで!)
A:
Thank you! I was going for that “main character energy” vibe.
(ありがとう!主人公感出したかったんだよね〜)
B:
Mission accomplished. All eyes on you.
(ミッション達成だね。みんなあんたに釘づけ。)
️会話例③:「Rizz」「Lowkey」「Touch grass」
A:
Why does Marcus always have girls texting him?
(なんでマーカスっていつも女の子から連絡来てるの?)
B:
He’s got that rizz.
(あいつ、モテ力すごいんだよ。)
A:
I lowkey wanna learn his ways.
(ちょっとあいつのやり方知りたいかも。)
B:
Bro, first step: touch grass. You’ve been online too much.
(おい、まず外出ろよ。ネットに引きこもりすぎ。)
️会話例④:「Delulu」「Highkey」
A:
I think my barista at Starbucks likes me. He smiled at me twice.
(スタバの店員さん、私のこと好きかも。2回も笑ってくれたの。)
B:
Girl, you’re being delulu. He’s just doing his job.
(いや、それ妄想だよ。ただの接客でしょ。)
A:
No, I highkey felt the connection!
(いやいや、本気で通じ合った感じあったもん!)
B:
Sure… keep dreaming
(はいはい…夢見といてw)
